DSpace Repository

Extralinguistic Analysis of Phraseologisms.

Show simple item record

dc.contributor.author Achilov Muzaffar Norquliyevich
dc.date.accessioned 2023-02-20T09:52:57Z
dc.date.available 2023-02-20T09:52:57Z
dc.date.issued 2023-01-20
dc.identifier.issn 2770-8608
dc.identifier.uri http://repository.tma.uz/xmlui/handle/1/6383
dc.description.abstract In this article, the phraseology of the Uzbek and French peoples, the views of linguists have been studied and, to one degree or another, analyzed and compared. The phrases used to enrich the language used in the speech process were translated into Uzbek and commented on en_US
dc.language.iso en_US en_US
dc.publisher Америка en_US
dc.subject Qui langue a, à Rome and- The seeker finds Mecca. 2. Kohi Qaf - an imaginary place that cannot be reached at all. A legendary mountain that surrounds the earth. La montagne du Calvaire – Mount Calvary is a hill representing the symbolic suffering and execution of Jesus. 3. Faire le Jacques - to act foolishly, to make a fool of oneself. en_US
dc.title Extralinguistic Analysis of Phraseologisms. en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account